Friday, 13 January 2012

Phoneix & Four Other Mime Plays





PHONEIX & FOUR OTHER MIME PLAYS
Navakarnataka, 2005

A translation from Kannada to English of mime plays by Chi Srinivasaraju

Winner of the KARNATAKA SAHITYA ACADEMY TRANSLATION PRIZE (2005-06)

Book Blurb:
Srinivasaraju wrote most of his plays in the seventies; a radical period in Kannada theatre. His plays are small. As opposed to the individualistic full length plays written during those times, Raju tried to make his plays small and socially accessible. By doing so, he was probably sending a message to the younger playwrights of his times, against self-indulgent experimentation. Raju also tried to write for a different audience. Thirty years later we have realised the folly of both self-indulgence and of not cultivating an audience. We have lost our audience.
I am happy that Srinivasaraju's mime plays are now getting published in English translation.
~ Prasanna, Heggodu

No comments:

Post a Comment

Is Modi 3.0 all about legacy?

First published: The Times of India+ | 24 September 2024  https://timesofindia.indiatimes.com/india/will-modi-3-0-be-the-legacy-term/article...